Exclusiva Soompi: Park Sang Young, guionista de 'Love In The Big City', habla sobre la representación homosexual en el drama, la respuesta internacional, y más

¡El guionista Park Sang Young de “Love in the Big City” ha concedido una entrevista especial a Viki y Soompi!

Basado en la novela superventas de Park Sang Young, “Love in the Big City” es un drama cuidadosamente elaborado que mezcla comedia, romance clásico y comedia romántica. La serie sigue al joven escritor Go Young (Nam Yoon Su) en su periplo por los altibajos de la vida y el amor, con un guion adaptado por el propio Park Sang Young para captar el encanto del original.

Tras el reciente éxito internacional del drama, el escritor Park Sang Young habló con Viki y Soompi para compartir más información sobre el drama y la respuesta de los espectadores.

Lee la entrevista completa a continuación.

La respuesta de los espectadores internacionales ha sido increíblemente entusiasta. ¿Cuál cree que es el punto fuerte de “Love in the Big City”?

Creo que es porque la historia trata de un amor genuino que está estrechamente ligado a la vida cotidiana.

Hay muchos dramas que presentan el amor homosexual como una fantasía. Sin embargo, es raro encontrar un drama que lo retrate de forma tan realista y auténtica como éste.

Fans de todo el mundo se ponen en contacto conmigo directamente a través de las redes sociales. (Recibo docenas, incluso cientos de mensajes al día, ¡increíble!) Me dicen que viendo este drama sienten como si estuvieran viviendo una relación ellos mismos y que nunca antes habían visto un drama así. Creo que la razón por la que “Love in the Big City” gusta tanto es que da mucho juego. Sinceramente, también me sorprendió y me alegró mucho ver que a tanta gente de fuera le encantaba la serie. Les quiero a todos.

Si tuviera que elegir otro argumento de venta, creo que podría señalar la calidad visual y las excelentes dotes interpretativas de los actores, así como las características únicas de cada capítulo, dirigido por una persona diferente.

¿Cuál fue el aspecto más importante en el que se centró a la hora de adaptar “Love in the Big City” a un drama?

Mi objetivo era mantener el sentimiento central de la novela original. La novela describe vívidamente la vida de los homosexuales en las décadas de 2010 y 2020. La clave al escribir la novela fue evitar idealizarlos u objetivarlos como figuras trágicas. Al escribir la serie, quise mantener este compromiso de retratar de forma realista la vida de los homosexuales.

El amor que experimenta el protagonista, Go Young, es intrínsecamente triste porque se basa en la separación final. Además, dadas las actitudes sociales en Corea, donde los homosexuales sufren discriminación, Go Young se enfrenta inevitablemente a varias dificultades. A pesar de ello, escribí el drama con la esperanza de que Go Young nunca perdiera su sentido del humor. Por trágica que fuera la situación, quería que pudiera llevar una máscara de risas.

¿Hay alguna razón especial por la que cada episodio del drama se haya dirigido de forma diferente?

Desde la propuesta de contrato inicial de la productora, el formato ya estaba fijado. Esta serie iba a ser un proyecto conmemorativo del 40 aniversario de la Academia Coreana de Artes Cinematográficas, con cuatro directores ex alumnos de la academia dirigiendo cada uno dos episodios de capítulos diferentes. Fue un acuerdo encantador para mí. Mi novela también está dividida en cuatro partes, cada una escrita con un tono ligeramente distinto. Pensé que era una estructura adecuada para que distintos directores se encargaran de cada capítulo, mostrando sus estilos únicos, así que acepté encantado el contrato.

¿Por qué decidió escribir el guión usted mismo?

Pensé: “Si fracasa, que sea por mi culpa”. (Risas) Tenía la firme convicción de que yo era el escritor que mejor entendía el sentimiento de esta obra y podía captar su tono vivo. Afortunadamente, la productora también quería que yo mismo escribiera el guion. Debuté como novelista en 2016, y ese mismo año gané un concurso de guiones dramáticos organizado por la Agencia Coreana de Contenido Creativo. Llevo mucho tiempo escribiendo novelas y guiones, así que no lo dudé.

La película se estrenó más o menos al mismo tiempo. ¿En qué se centró de forma diferente en el guion en comparación con la película?

La película puede verse como una historia de madurez que se centra en un personaje femenino llamado Jae Hee y explora la amistad entre un hombre queer y una mujer heterosexual. El romance entre personajes queer es relativamente menos prominente.

En cambio, nuestro drama es una serie “queer” y “romántica” en toda regla. Lo que la hace diferente es que retrata la homosexualidad con total crudeza. Por eso, me centré en describir los profundos romances entre Go Young y los hombres que conoce. Otra diferencia significativa es que quería incluir una pregunta seria sobre qué es el amor verdadero.

¿Qué espera que signifique “Love in the Big City” para los espectadores internacionales?

En mi caso, me siento menos solo cuando veo un buen drama, e incluso después de que termine, siento que estoy viviendo junto a los personajes.

Espero que el personaje de Go Young y todos los personajes del drama permanezcan contigo como si fueran tú mismo o tus amigos íntimos.

Además, me atrevo a esperar que “Love in the Big City” se convierta en “un drama para toda la vida” en los corazones de los espectadores de todo el mundo.

Echa un vistazo a un saludo de los miembros del reparto del drama Nam Yoon Su, Oh Hyun Kyung, Kwon Hyuk, Na Hyun Woo, Kim Won Joong, y Jin Ho Eun:

Ve “Love in the Big City” a continuación:

Ver ahora

Fuente (1)

¿Cómo te hace sentir este artículo?
0
0
0
0
0

Comentarios

Por favor inicia sesión en Soompi para unirte a la conversación!

Artículos similares